If I Let You Go - Westlife - Lời bài hát, Lời Dịch, Lời Việt

Album Cover

If I Let You Go

Westlife

Westlife (1999)

Tác giả: David Kreuger, Jörgen Elofsson, Per Magnusson

Nhà sản xuất: David Kreuger, Per Magnusson

5
Day after day, time pass away
And I just can't get you off my mind
Nobody knows, I hide it inside
I keep on searching but I can't find

The courage to show to letting you know
I've never felt so much love before
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me, oh yeah
How will I know if I let you go

Night after night I hear myself say
Why can't this feeling just fade away?
There's no one like you (no one like you)
You speak to my heart (speak to my heart)
It's such a shame we're worlds apart

I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
But sooner or later I gotta choose
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me, oh yeah
How will I know if I let you go

If I let you go
Oh baby, oh oh
Once again I'm thinking about (oh oh)
Taking the easy way out

But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me (close to me, yeah)
Will I ever see you smiling back at me?
(Oh, yeah) how will I know if I let you go?
But if I let you go I will never know, oh baby
Will I ever see you smiling back at me?
(Oh, yeah) how will I know
If I let you go
Từng ngày qua đi, thời gian vẫn trôi
Và tôi vẫn không sao xóa đuợc hình bóng nguời
Chẳng ai hay điều đó, bởi tôi đã giấu kín lòng mình
Tôi vẫn muốn tìm lại em, nhưng càng tìm càng vô vọng

Đủ dũng cảm để cho em biết
Tôi chưa yêu bao giờ
Và rồi tôi lại nghĩ đến một sự chạy trốn


Nếu hôm đó, tôi không để mất em
Tôi sẽ chẳng bao giờ biết em quan trọng nhuờng nào
Rồi mai đây, đời tôi sẽ ra sao
Khi tất cả phụ thuộc vào em
Rồi bao giờ, tôi thấy lại nụ cuời trên môi em
Tôi sẽ đuợc gì khi để em ra đi?

Khi màn đêm đến, tôi tự hỏi
Tại sao cảm giác đó vẫn chưa qua đi?
Trên thế gian này, còn ai nữa giống em?
Trái tim tôi nhận ra
Thật xấu hổ, khi chúng ta thành 2 nửa thế giới riêng biệt

Cho dù tôi luỡng lự
Nhưng tôi đã có lựa chọn của riêng tôi
Và rồi tôi lại nghĩ đến một sự chạy trốn


Nếu hôm đó, tôi không để mất em
Tôi sẽ chẳng bao giờ biết em quan trọng nhuờng nào
Rồi mai đây, đời tôi sẽ ra sao
Khi tất cả phụ thuộc vào em
Rồi bao giờ, tôi thấy lại nụ cuời trên môi em
Tôi sẽ đuợc gì khi để em ra đi?
Day after day, time pass away
And I just can't get you off my mind
Nobody knows, I hide it inside
I keep on searching but I can't find

The courage to show to letting you know
I've never felt so much love before
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go
I will never know
What my life would be
Holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me, oh yeah
How will I know if I let you go

Night after night I hear myself say
Why can't this feeling just fade away?
There's no one like you (no one like you)
You speak to my heart (speak to my heart)
It's such a shame we're worlds apart

I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
But sooner or later I gotta choose
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out

But if I let you go
I will never know
What my life would be
Holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me, oh yeah
How will I know if I let you go

Được dịch bởi so_rain từ diễn đàn westlifevn.net

Hát Theo Lời Việt

Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.

Tôi nghe âm thanh
thời gian qua rất nhanh
Nhưng con tim tôi không sao quên được người
Không ai quanh tôi
nhận ra tôi đã xa (đã xa...)
Xa ngay bên trong, vẫn cứ mãi lênh đênh

Làm sao đây em ơi, để cho em biết rằng...
Yêu thương em trao chưa bao giờ một lần
Để còn lại trong tôi một suy nghĩ miên man
Buông tay ra nhé, không dễ sao ?

Dẫu thế nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Cuộc sống sẽ ra sao với em dấu yêu trong tay ?
Có diễm phúc cho tôi
Trông em trao tôi nụ cười?
Biết sao đây em ?
Khi tôi không còn em...

Đêm trôi qua mau
Và con tim nhói đau
Khi trong cơn mơ tôi luôn mơ về người
"Vì không ai như anh"
Lời em khe khẽ buông (nhẹ trên khóe môi)
Tôi không sao tin hai ta không còn gì

Vì sao tôi kiêu căng? Vì sao tôi yếu mềm?
Rồi cũng sẽ đến lúc tôi không còn lựa chọn...
Còn lại trong tôi một suy nghĩ miên man
Cố níu giữ nữa có được gì ?

Dẫu thế nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Cuộc sống sẽ ra sao với em dấu yêu trong tay ?
Có diễm phúc cho tôi
Trông em trao tôi nụ cười?
Biết sao đây em ?
Khi tôi không còn em...

Để mất em sao đành ?
Wohoo baby

Còn trong tôi một nghĩ suy miên man
Buông tay ra nhé không dễ sao ?

Dẫu thế nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Cuộc sống sẽ ra sao với em dấu yêu trong tay ? (vẫn vòng tay này)
Có diễm phúc cho tôi
Em trao tôi một nụ cười?
Oh Yeah
Biết sao đây em ?
Vì mất em hỡi người...

Đã biết nếu mất em yêu
Tôi đâu hay một ngày
Woh baby

Có diễm phúc cho tôi
Em trao tôi một nụ cười?
Oh Yeah
Biết sao đây em ?
Khi tôi không còn em...

Lời Việt được viết bởi Becky87 từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét