Shadows - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch, Lời Việt

Album Cover

Shadows

Westlife

Where We Are (2009)

Tác giả: Ryan Tedder, AJ McLean

Nhà sản xuất: Ryan Tedder

5
Morning after
Still lingers
Just waking up
I see a shadow of you
Making breakfast for two
I go driving
Past our place and
I see this girl walk by
I smell her perfume
For a moment I wish it was you

I'm not gonna tell ya
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm trying to get over
I'm trying to get far away from our mistakes

But I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how we were
Of how it was
I see shadows
Everywhere they follow
It's you and memories
Of how we loved
I've had enough of your shadows

Four months gone
I can't feel you
I don't understand it
Where did you go?
I hate that you're all that I know

I'm not gonna tell ya
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm trying to get over
I'm trying to get far away from our mistakes

But I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how we were
Of how it was
I see shadows
Everywhere they follow
It's you and memories
Of how we loved
I've had enough of your shadows

You couldn't love me
So why won't you leave me?
Shadows
Alone is the only place I want to be

I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how to love
I've had enough

I see shadows
Everywhere they follow
It's you, the memories
Of how we loved
I've had enough
Your shadows
Its you, the memories
Of how we loved
Ive had enough of your shadows
Your shadows
Bình minh như chững lại
Vừa tỉnh giấc
Anh đã nhìn thấy hình bóng em
Đang chuẩn bị bữa sáng cho chúng mình
Anh lái xe
Chốn xưa của hai ta,
Và anh nhìn thấy một cô gái bước đi
Anh ngửi thấy mùi hương của cô ấy
Chỉ trong một khoảnh khắc,
Anh đã ước rằng đó là em

Anh sẽ không nói với em
Anh sẽ không nói cho em rằng anh ổn, không đâu
Anh đang cố quên em
Anh đang cố tránh xa khỏi những sai lầm xưa của hai ta

Nhưng anh nhìn thấy những bóng hình
Ở bất cứ đâu anh tới
Đó là bóng hình em, như đang gợi lại trong anh
Rằng chúng ta đã như thế nào
Rằng mọi thứ đã ra sao
Anh nhìn thấy những bóng hình
Chúng cứ theo anh đến bất cứ đâu
Đó là em và những kỷ niệm
Về tình yêu đôi ta ngày xưa
Anh đã có đủ những hình bóng của em

Đã bốn tháng trôi qua
Anh không thể cảm nhận được em
Anh không hiểu được
Chúng ta đã đi đến đâu?
Anh căm ghét rằng em là tất cả những gì anh biết

Anh sẽ không nói với em
Anh sẽ không nói cho em rằng anh ổn, không đâu
Anh đang cố quên em
Anh đang cố tránh xa khỏi những sai lầm xưa của hai ta

Nhưng anh nhìn thấy những bóng hình
Ở bất cứ đâu anh tới
Đó là bóng hình em, như đang gợi lại trong anh
Rằng chúng ta đã như thế nào
Rằng mọi thứ đã ra sao
Anh nhìn thấy những bóng hình
Chúng cứ theo anh đến bất cứ đâu
Đó là em và những kỷ niệm
Về tình yêu đôi ta ngày xưa
Anh đã có đủ những hình bóng của em

Em không thể yêu anh
Vậy thì tại sao em không rời bỏ anh đi
Những bóng hình
Anh chỉ muốn được ở một mình

Anh nhìn thấy những bóng hình
Ở bất cứ đâu anh tới
Đó là bóng hình em,
Như đang gợi lại cho anh biết làm thế nào để yêu
Anh đã có đủ rồi

Anh nhìn thấy những bóng hình
Chúng cứ theo anh đến bất cứ đâu
Đó là em và những kỷ niệm về tình yêu đôi ta ngày xưa
Anh đã có đủ rồi
Những hình bóng của em
Đó là em, như đang gợi lại cho anh biết làm thế nào để yêu
Anh đã có đủ những hình bóng của em
Bóng hình em


Morning after
Still lingers
Just waking up
I see a shadow of you
Making breakfast for two
I go driving
Past our place and
I see this girl walk by
I smell her perfume
For a moment I wish it was you

I'm not gonna tell ya
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm trying to get over
I'm trying to get far away from our mistakes

But I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how we were
Of how it was
I see shadows
Everywhere they follow
It's you and memories
Of how we loved
I've had enough of your shadows

Four months gone
I can't feel you
I don't understand it
Where did you go?
I hate that you're all that I know

I'm not gonna tell ya
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm trying to get over
I'm trying to get far away from our mistakes

But I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how we were
Of how it was
I see shadows
Everywhere they follow
It's you and memories
Of how we loved
I've had enough of your shadows

You couldn't love me
So why won't you leave me?
Shadows
Alone is the only place I want to be

I see shadows
Everywhere that I go
It's you, reminding me
Of how to love
I've had enough

I see shadows
Everywhere they follow
It's you, the memories
Of how we loved
I've had enough
Your shadows
Its you, the memories
Of how we loved
Ive had enough of your shadows
Your shadows

Được dịch bởi Unknown từ diễn đàn yeuamnhac.com

Hát Theo Lời Việt

Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.

Bình minh bên thềm, một mai êm đềm
Chưa tan giấc mơ
Chợt kìa một hình hài thân quen
Mâm cơm xưa tôi bên em

Dạo trên phố phường, nhìn qua con đường
Và kia bóng ai lướt qua
Nồng nàn hương theo gió
Lặng yên nơi đây tôi mơ em yêu xưa

Và người sẽ chẳng biết đâu
Và người sẽ chẳng biết tôi mong nhớ hoài, bóng ai
Làm sao tôi có thể quên
Chuyện ngày xưa mãi vấn vương lòng tôi bao lỗi lầm

Và tôi tìm bóng em
Ở một nơi dường đã quên
Người đó, gợi nhớ trong tôi
Ngày xưa ta đã, ngày xưa tôi đã yêu
Tôi tìm bóng em
Từ nơi sâu tận trái tim
Người đó, và những yêu thương
Của ngày xưa ấy
Lòng tôi mơ mãi...hình bóng êm đềm

Tháng qua ngày, lòng tôi u hoài
Tôi không làm sao hiểu
Người về nơi đâu
Vì sao tôi chỉ biết riêng em thôi

Và tôi sẽ chẳng nói đâu
Và tôi sẽ chẳng nói tôi mơ mãi hình bóng ai
Vượt qua những nỗi đau
Vượt qua những đắng cay và mong em thứ tha

Và tôi chợt thấy em
Ở một nơi dường đã quên
Người đó, gợi nhớ trong tôi
Ngày xưa ta đã, ngày xưa tôi đã yêu
Tôi chợt thấy em
Từ nơi sâu tận trái tim
Người đó, và những yêu thương
Của ngày xưa ấy
Lòng tôi mơ mãi...bóng người xưa

Đã hay em vô tình
Mà cớ sao em vẫn bên
Người ơi...
Một chốn cô đơn thôi và tôi chỉ mong mình tôi

Tôi tìm bóng em
Ở một nơi dường đã quên
Người đó, gợi nhớ trong tôi
Ngày xưa ta đã, ngày tôi đã yêu...

Tôi tìm bóng em
Từ nơi sâu tận trái tim
Người đó, và những yêu thương
Của ngày xưa ấy
Vẫn cứ...nhớ tiếc...nhớ bóng ai
Người đó, và những yêu thương
Của ngày xưa ấy
Lòng tôi mơ hoài...hình bóng êm đềm
Một hình bóng...êm đềm

Lời Việt được viết bởi WestBabe từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét