Safe - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch, Lời Việt

Album Cover

Safe

Westlife

Gravity (2010)

Tác giả: John Shanks, James Grundler

Nhà sản xuất: John Shanks

5
Hard to find a way to get through
It's a tragedy
Pulling at me like the stars do
You're like gravity
Even if the wind blows
It makes it hard to believe

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
And if you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all the world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

Does it even matter to you
To see what I can see
I'm crawling on the floor to reach you
I'm a wreck you see
When you're far from home now
Makes it hard to believe

So how ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

We all fall down
We all feel down
‘Cause rainy days and summer highs
The more we pray the more we feel alive

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

I will keep you safe
I will keep you safe
Bình yên

Thật khó tìm được lối thoát
Đó là bi kịch
Anh như ngôi sao bị kéo lại
Mà chính em là trọng lực
Dù cho gió vẫn thổi
Mọi thứ đều thật khó tin

Em sẽ yêu thương cách nào?
Em sẽ cảm thấy ra sao?
Em sẽ sống thế nào
Như cơn mơ em mang là sự thật
Và nếu em lạc lối, anh sẽ bảo vệ em
Ta sẽ khám phá cả thế giới ẩn bên trong
Và em sẽ hồi sinh trong đêm nay
Em sẽ an toàn trong vòng tay anh

Em nào có hay chăng
Nào thấu được những điều anh thấy
Anh đang lết bước chỉ để đến bên em
Anh như chiếc tàu đắm, em thấy đó
Khi em xa mái ấm như lúc này
Mọi thứ đều thật khó tin

Em sẽ yêu thương cách nào?
Em sẽ cảm thấy ra sao?
Em sẽ sống thế nào
Như cơn mơ em mang là sự thật
Và nếu em lạc lối, anh sẽ bảo vệ em
Ta sẽ khám phá cả thế giới ẩn bên trong
Và em sẽ hồi sinh trong đêm nay
Em sẽ an toàn trong vòng tay anh

Chúng ta đều gục ngã
Chúng ta đều suy sụp
Vì những ngày mưa rào hay những hôm nắng gắt
Càng cầu nguyện ta càng cảm thấy sự sống chảy trong ta

Em sẽ yêu thương cách nào?
Em sẽ cảm thấy ra sao?
Em sẽ sống thế nào

Em sẽ yêu thương cách nào?
Em sẽ cảm thấy ra sao?
Em sẽ sống thế nào
Như cơn mơ em mang là sự thật
Và nếu em lạc lối, anh sẽ bảo vệ em
Ta sẽ khám phá cả thế giới ẩn bên trong
Và em sẽ hồi sinh trong đêm nay
Em sẽ an toàn trong vòng tay anh


Hard to find a way to get through
It's a tragedy
Pulling at me like the stars do
You're like gravity
Even if the wind blows
It makes it hard to believe

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
And if you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all the world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

Does it even matter to you
To see what I can see
I'm crawling on the floor to reach you
I'm a wreck you see
When you're far from home now
Makes it hard to believe

So how ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

We all fall down
We all feel down
‘Cause rainy days and summer highs
The more we pray the more we feel alive

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

Được dịch bởi Lavender từ diễn đàn westlifevn.net

Bình yên

Thật khó để vượt qua
Bi kịch của cuộc đời.
Em thu hút anh như các vì sao,
Như lực hút của Trái Đất.
Dù gió có thổi
Vẫn thật khó tin

Làm sao em có thể yêu?
Làm sao em có thể cảm nhận?
Làm sao em có thể sống như những giấc mơ kia là thật?
Và nếu em đã lạc lối,
Anh sẽ bảo vệ em.
Chúng mình sẽ mở toang thế giới trong em
Anh thấy nó sống dậy đêm nay.
Anh sẽ giữ em... bình yên.

Cũng không quan trọng nếu
Em không thấy những gì anh có thể.
Anh đang cố gắng vươn tới em (ko muốn dịch là quằn quại)
Anh (cũng) chỉ là một con người đã tan nát.
Khi em lạc lõng như lúc này,
Thật khó để có thể tin

Làm sao em có thể yêu?
Làm sao em có thể cảm nhận?
Làm sao em có thể sống như những giấc mơ kia là thật?
Và nếu em đã lạc lối,
Anh sẽ bảo vệ em.
Chúng mình sẽ mở toang thế giới trong em
Đến khi em thực sự sống đêm nay.
Anh sẽ giữ em... bình yên.

Chúng ta đều vấp ngã
Chúng ta đều thất vọng
Vì những đêm mưa gió và những ngày gắt gỏng
Càng cầu nguyện, ta càng cảm thấy mình còn tồn tại.

Làm sao em có thể yêu?
Làm sao em có thể cảm nhận?
Làm sao em có thể sống như những giấc mơ kia là thật?

Làm sao em có thể yêu?
Làm sao em có thể cảm nhận?
Làm sao em có thể sống như những giấc mơ kia là thật?
Và nếu em đã lạc lối,
Anh sẽ bảo vệ em.
Chúng mình sẽ mở toang thế giới trong em
Để em thực sự sống đêm nay.
Anh sẽ giữ em... bình yên.


Hard to find a way to get through
It's a tragedy
Pulling at me like the stars do
You're like gravity
Even if the wind blows
It makes it hard to believe

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
And if you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all the world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

Does it even matter to you
To see what I can see
I'm crawling on the floor to reach you
I'm a wreck you see
When you're far from home now
Makes it hard to believe

So how ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

We all fall down
We all feel down
‘Cause rainy days and summer highs
The more we pray the more we feel alive

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?

How ya gonna love?
How ya gonna feel?
How ya gonna live your life like the dream you have is real?
If you've lost your way
I will keep you safe
We'll open up all your world inside
So you come alive tonight
I will keep you safe

Được dịch bởi Westlife_lover2811 từ diễn đàn westlifevn.net

Hát Theo Lời Việt

Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.

Sương tàn phai mù vây mọi bước đường
Ngày tan tác thương đau
Trôi về ta ngàn sao đượm ánh buồn
Ngày vui chết bên em
Dù cuồng phong cuốn đời tan
Nghìn giọt lệ cay, sao khó tin...

Đâu dấu vết yêu thương?
Đâu hướng những con tim?
Đâu thế giới yên vui bé thơ như cơn mơ ghé thăm hôm nao?
Dù cho lối bước chơi vơi
Này, ta sẽ mãi bên em
Cùng nhau sánh bước xua mây đen tối tăm cho ban mai sáng lên đời em
Ta sẽ đến, bình yên...

Anh dù không bận tâm một ý niệm,
Nhìn nhận cuộc sống xung quanh
Quay quặt tôi hằng mong người đoái nhìn
Giạt trôi, thấu chăng anh
Người phương xa, đến nhìn xem
Đời giàn lệ cay, anh có tin?

Đâu dấu vết yêu thương?
Đâu hướng những con tim?
Đâu thế giới yên vui bé thơ như cơn mơ ghé thăm hôm nao?
Dù cho lối bước chơi vơi
Ta sẽ mãi bên nhau
Cùng nhau sánh bước xua mây đen tối tăm cho ban mai sáng lên đời ta
Ta sẽ đến, an vui...

Nghe ta xót xa
Nghe tim đớn đau
Đời bao ngày vui, chợt khi lệ cay
Cùng vai kề vai, dựng xây thế gian chan hòa

Đâu dấu vết yêu thương?
Đâu hướng những con tim?
Đâu thế giới yên vui bé thơ như cơn mơ ghé thăm hôm nao?

Đâu dấu vết yêu thương?
Đâu hướng những con tim?
Đâu thế giới yên vui bé thơ như cơn mơ ghé thăm hôm nao?
Dù cho lối bước chơi vơi
Ta sẽ mãi bên nhau
Cùng nhau sánh bước xua mây đen tối tăm cho ban mai sáng lên đời ta
Và ta sẽ đến, yên bình...

Ta sẽ đến, an vui...
Ta sẽ đến, yên bình...

Lời Việt được viết bởi N2K từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét