No One's Gonna Sleep Tonight - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch

Album Cover

No One's Gonna Sleep Tonight

Westlife

Gravity (2010)

Tác giả: John Shanks, Wayne Hector

Nhà sản xuất: John Shanks

5
Here I stand
Looking in your eyes I’m an open book
Shattered heart
Is all I have to give and that’s what you took
Feels so good
That I can’t say goodbye
Watching time fly by
Will it stop if I closed my eyes

If I could make a moment last forever
This would be the one I’d choose
You and me here together
Feels so right, feels so true
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

From the start
I knew that we’d be here dancing in the dark
Feel the spark
You could sign your name right across my heart
It’s so good
I just want you to stay
Tell me what we feel
Is never gonna go away

If I could make a moment last forever
(oh forever)
This would be the one I’d choose
You and me here together (oh together)
Feels so right (so right)
Feels so true (so true)
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
(Tonight, tonight, tonight)
No, no one’s gonna sleep tonight

All my life I waited
Afraid to surrender
Always come whatever
Now I’m wondering

If I could make a moment last forever (forever)
This would be the one I’d choose (I’d choose)
You and me here together (oh together)
Feels so right (so right)
Feels so true (so true)
Every star led to you (yeah, yeah, yeah)
We shine so bright (so bright)
That no one’s gonna sleep tonight
(Tonight, tonight, tonight)
No, no one’s gonna sleep tonight
(Tonight)
Can you hear me?
(Tonight)
Can you hear me?
No one's gonna sleep tonight
Can you hear me?
No one's gonna sleep tonight
Tôi đứng nơi đây
Sâu trong mắt em, tôi là một cuốn sách ngỏ
Tất cả những gì tôi phải trao đi là trái tim tan vỡ
Đó cũng là thứ mà em đã lấy đi
Cảm thấy thật tuyệt
Đến mức không thể nói lời chia tay
Nhìn thời gian lặng lẽ trôi
Nhắm mắt lại, liệu thời gian có ngừng?

Nếu tôi có thể kéo dài khoảnh khắc này mãi mãi
Thì đó sẽ là lựa chọn của tôi
Em và tôi bên nhau nơi đây
Cảm thấy rất ổn, và cảm nhận điều đó là thật
Mọi vì sao dẫn lối cho em
Chúng ta sẽ tỏa sang
Không ai có thể chợp mắt đêm nay
Không ai có thể chợp mắt đêm nay

Từ khi bắt đầu
Tôi đã biết rằng hai ta muốn được ở đây khiêu vũ trong đêm
Cảm thấy được lóe sang
Em có thể viết tên lên trái tim tôi
Điều đó thật tuyệt
Tôi chỉ muốn em ở lại nơi đây
Nói với tôi rằng
Chúng ta cảm thấy điều đó sẽ chẳng bao giờ biến mất

Nếu tôi có thể kéo dài khoảnh khắc này mãi mãi
Thì đó sẽ là lựa chọn của tôi
Em và tôi bên nhau nơi đây
Cảm thấy rất ổn, và cảm nhận điều đó là thật
Mọi vì sao dẫn lối cho em
Chúng ta sẽ tỏa sang
Không ai có thể chợp mắt đêm nay
Không, không ai có thể chợp mắt đêm nay

Suốt cuộc đời mình tôi đã chờ đợi
Sợ phải đầu hàng
Đi khắp nơi
Giờ đây tôi đang tự hỏi

Nếu tôi có thể kéo dài khoảnh khắc này mãi mãi
Thì đó sẽ là lựa chọn của tôi
Em và tôi bên nhau nơi đây
Cảm thấy rất ổn, và cảm nhận điều đó là thật
Mọi vì sao dẫn lối cho em
Chúng ta sẽ tỏa sang
Không ai có thể chợp mắt đêm nay
Không, không ai có thể chợp mắt đêm nay

Em có nghe thấy tôi?
Không ai có thể chợp mắt đêm nay

Here I stand
Looking in your eyes I’m an open book
Shattered heart
Is all I have to give and that’s what you took
Feels so good
That I can’t say goodbye
Watching time fly by
Will it stop if I closed my eyes

If I could make a moment last forever
This would be the one I’d choose
You and me here together
Feels so right, feels so true
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

From the start
I knew that we’d be here dancing in the dark
Feel the spark
You could sign your name right across my heart
It’s so good
I just want you to stay
Tell me what we feel
Is never gonna go away

If I could make a moment last forever
This would be the one I’d choose
You and me here together
Feels so right, feels so true
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

All my life I waited
Afraid to surrender
Always come whatever
Now I’m wondering

If I could make a moment last forever (forever)
This would be the one I’d choose (I’d choose)
You and me here together (oh together)
Feels so right (so right)
Feels so true (so true)
Every star led to you (yeah, yeah, yeah)
We shine so bright (so bright)
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

Can you hear me?
No one's gonna sleep tonight …

Được dịch bởi Lavender từ diễn đàn westlifevn.net

Và anh vẫn ở đây
Nhìn vào đôi mắt em , anh như một quyển sách đã được mở
Con tim tan vỡ
Là tất cả những gì anh có để trao tặng và là thứ em đã lấy đi
Cảm giác thật tuyệt
Đến mức anh không thế nói lời tạm biệt
Nhìn thời gian trôi đi
Liệu nó sẽ dừng lại nếu anh nhắm đôi mắt mình đi

Nếu anh có thể khiến thời khắc này được mãi mãi
Đây sẽ là sự lựa chọn duy nhất của anh
Em và anh cùng ở đây
Cảm giác thật chính xác , cảm giác rất thật
Mọi ngôi sao dẫn đường đến em
Chúng ta thật tỏa sáng
Đến nỗi sẽ không ai có thể ngủ được đêm nay
Không ai có thể ngủ được đêm nay

Từ lúc bắt đầu
Anh đã biết rằng chúng ta sẽ cùng khiêu vũ tại đây trong bóng tối
Cảm nhận những tia sáng
Em có thể đánh dấu tên mình bên cạnh anh
Thật tuyệt
Anh chỉ muốn em ở lại
Nói với anh những gì chúng ta cảm nhận được
Sẽ không bao giờ biến mất

Nếu anh có thể khiến thời khắc này được mãi mãi ( mãi mãi )
Đây sẽ là sự lựa chọn duy nhất của anh
Em và anh cùng ở đây (ôi, cùng nhau )
Cảm giác thật chính xác , cảm giác rất thật (rất chính xác, rất thật )
Mọi ngôi sao dẫn đường đến em (chiếu sáng đến em )
Chúng ta thật tỏa sang
Đến nỗi sẽ không ai có thể ngủ được đêm nay
Không ai có thể ngủ được đêm nay

Cả cuộc đời anh đã đợi
Sợ đối diện với sự đầu hàng
Mọi thứ luôn đến
Và bây giờ anh đang băn khoăn

Nếu anh có thể khiến thời khắc này được mãi mãi ( mãi mãi )
Đây sẽ là sự lựa chọn duy nhất của anh
Em và anh cùng ở đây (ôi, cùng nhau )
Cảm giác thật chính xác , cảm giác rất thật (rất chính xác, rất thật )
Mọi ngôi sao dẫn đường đến em (chiếu sáng đến em )
Chúng ta thật tỏa sang
Đến nỗi sẽ không ai có thể ngủ được đêm nay
Không ai có thể ngủ được đêm nay

Đêm nay
Đêm nay
Em có nghe thấy anh nói không
Đêm nay, yeah yeah
Em có nghe thấy anh nói không
Sẽ không ai có thể ngủ được đêm nay
Em có nghe thấy anh nói không
Sẽ không ai có thể ngủ được đêm nay
Here I stand
Looking in your eyes I’m an open book
Shattered heart
Is all I have to give and that’s what you took
Feels so good
That I can’t say goodbye
Watching time fly by
Will it stop if I closed my eyes

If I could make a moment last forever
This would be the one I’d choose
You and me here together
Feels so right, feels so true
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

From the start
I knew that we’d be here dancing in the dark
Feel the spark
You could sign your name right across my heart
It’s so good
I just want you to stay
Tell me what we feel
Is never gonna go away

If I could make a moment last forever
This would be the one I’d choose
You and me here together
Feels so right, feels so true
Every star led to you
We shine so bright
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

All my life I waited
Afraid to surrender
Always come whatever
Now I’m wondering

If I could make a moment last forever (forever)
This would be the one I’d choose (I’d choose)
You and me here together (oh together)
Feels so right (so right)
Feels so true (so true)
Every star led to you (yeah, yeah, yeah)
We shine so bright (so bright)
That no one’s gonna sleep tonight
No, no one’s gonna sleep tonight

(Tonight)
Can you hear me?
(Tonight)
Can you hear me?
No one's gonna sleep tonight
Can you hear me?
No one's gonna sleep tonight

Được dịch bởi Funny_Bunny từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét