
5
Well, I thought I'd seen it all
From beginning to the end
Yeah, I was the great pretender
Always alone again
Well, a light came shining in
When you took my breath away
Now I know I've waited all my life
To feel what I feel today
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
Now we're standing face to face
I can't hear the words we're saying
This is now and will be forever
In this moment we could stay
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
So don't wake me up
Don't let me down
My heart beats for love
And love lifts me higher
Right into the clouds
I'm flying so high
With tears in my eyes
And I have never ever
Felt this alive
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
So don't wake me up
Don't let me down
My heart beats for love
And love lifts me higher
Right into the clouds
I'm flying so high
With tears in my eyes
And I have never ever
Felt so alive
Lộng lẫy đêm nay
Anh đã nghĩ rằng anh thấy tất cả
Từ lúc bắt đầu đến khi kết thúc.
Anh quả là một kẻ làm bộ
Và cuối cùng cũng lại cô đơn.
Nhưng một tia sáng đã đến
Khi em lấy đi hơi thở của anh.
Giờ đây anh biết anh đã chờ cả đời
Chỉ để cảm nhận những gì anh thấy đêm nay.
Cứ nói rằng anh đang mơ mộng
Vì anh chẳng thể kìm được nước mắt
Và em chưa bao giờ đẹp hơn đêm nay.
Dù anh có đang mơ mộng đi nữa
Cũng đừng đánh thức anh vì anh đang thật sự sống.
Ước gì em có thể thấy
Điều anh thấy qua đôi mắt này.
Bây giờ chúng ta đối diện nhau
Anh vẫn không thể nghe những gì mình nói.
Bây giờ đây và sẽ là mãi mãi
Chúng ta có thể sống trong khoảnh khắc này.
Cứ nói rằng anh đang mơ mộng
Vì anh chẳng thể kìm được nước mắt
Và em chưa bao giờ đẹp hơn đêm nay.
Dù anh có đang mơ mộng đi nữa
Cũng đừng đánh thức anh vì anh đang thật sự sống.
Ước gì em có thể thấy
Điều anh thấy qua đôi mắt này.
Đừng đánh thức anh
Đừng làm anh thất vọng
Trái tim này giữ nhịp vì tình yêu
Và tình yêu nâng anh cao hơn
Đến tận những đám mây
Anh đang bay trên thật cao
Với những giọt lệ trên mi
Và anh chưa từng bao giờ
Thật sự sống như đêm nay.
Cứ nói rằng anh đang mơ mộng
Vì anh chẳng thể kìm được nước mắt
Và em chưa bao giờ đẹp hơn đêm nay.
Dù anh có đang mơ mộng đi nữa
Cũng đừng đánh thức anh vì anh đang thật sự sống.
Ước gì em có thể thấy
Điều anh thấy qua đôi mắt này.
Đừng đánh thức anh
Đừng làm anh thất vọng
Trái tim này giữ nhịp vì tình yêu
Và tình yêu nâng anh cao hơn
Đến tận những đám mây
Anh đang bay trên thật cao
Với những giọt lệ trên mi
Và anh chưa từng bao giờ
Thật sự sống như đêm nay.
Well, I thought I'd seen it all
From beginning to the end
Yeah, I was the great pretender
Always alone again
Well, a light came shining in
When you took my breath away
Now I know I've waited all my life
To feel what I feel today
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
Now we're standing face to face
I can't hear the words we're saying
This is now and will be forever
In this moment we could stay
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
So don't wake me up
Don't let me down
My heart beats for love
And love lifts me higher
Right into the clouds
I'm flying so high
With tears in my eyes
And I have never ever
Felt this alive
So tell me I'm dreaming
'Cause I can't hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I'm dreaming
Don't wake me up I'm so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine
So don't wake me up
Don't let me down
My heart beats for love
And love lifts me higher
Right into the clouds
I'm flying so high
With tears in my eyes
And I have never ever
Felt so alive
Được dịch bởi Westlife_lover2811 từ diễn đàn westlifevn.net
Hát Theo Lời Việt
Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.
Ngỡ như anh đã bước được qua
hết đắng cay chông gai ở đời
Nhưng anh đã biết cũng như không
Khi bên anh khộng có ai
Ánh sáng nơi phương xa chợt đến
Bỗng nghe anh xôn xao, bồi hồi
Bao nhiêu năm anh trông mong tới hôm nay
để tim anh như đang ngất ngây
Ngờ rằng mình nằm mơ đó
Vì giọt lệ nào bỗng
không sao cầm được
Và rằng tối nay em
rạng rỡ tươi xinh bội phần
Một lần mộng mơ đó
Đừng vội vụt tắt cơn mơ tuyệt vời
Nàng phải nhìn thấy mắt môi này
qua đôi mi anh đây
Ánh mắt ta đang trông vào nhau
Nói những câu không nghe bằng lời
Cho hôm nay và sẽ sống cho mai này
Yêu em giây lát ấy mãi thôi
Ngờ rằng mình nằm mơ đó
Vì nụ cười hòa lẫn đôi mi lệ nhòa
Được nhìn thấy em yêu
đẹp nhất chưa bao giờ từng
Dặn lòng rằng nếu mơ
Đừng vội tỉnh giấc cơn mơ ngọt ngào
Người phải nhìn thấy mĩ nhân này
như anh đang được thấy
Đừng vội chi đánh thức
cho anh mơ say
Tim anh đập rất nhanh
Cho yêu thương nâng cánh bay
bay đến bao áng mây
Nâng niu em trong tay
Lệ nhòa sau mắt cay
Anh chưa từng thấy như… thấy như…
Thấy như giờ đây
Thì cứ nói anh nằm mơ
Vì rằng niềm hạnh phúc vẫn cứ vỡ òa
Và người dấu yêu nay
rạng rỡ tươi xinh diệu kỳ
Nếu anh thật đã mơ
thì mộng đẹp ấy xin cứ tồn tại
Để người nhìn thấy như anh nhìn
Như anh đang được thấy...
Đừng vội chi đánh thức
cho anh mơ say
Tim anh đập rất nhanh
Cho yêu thương nâng cánh bay
bay đến bao áng mây
Nâng niu em trong tay
Lệ nhòa sau mắt cay
Anh chưa từng sống như... Sống như
Sống như giờ đây
Lời Việt được viết bởi Becky87 từ diễn đàn westlifevn.net