Love Can Build a Bridge - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch

Album Cover

Love Can Build a Bridge

Westlife

The Love Album (2006)

Tác giả: John Barlow Jarvis, Naomi Judd, Paul Overstreet

Nhà sản xuất: Quiz & Larossi

5
I'd gladly walk across the desert
With no shoes upon my feet
To share with you the last bite
Of bread I had to eat
I would swim back to save you
In your sea of broken dreams
When all your hopes are sinking
Let me show you what love means

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
Don't you think it's time?
Don't you think it's time?

I would whisper love so loudly
Every heart could understand
That love and only love
Can join the tribes of man
I would give my heart's desire
So that you might see
The first step is to realize
That it all begins with you and me

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
Don't you think it's time? Oh
Don't you think it's time?

When we stand together, it's our finest hour
We can do anything (Anything)
Anything (Anything)
If we keep believing in the power

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
But don't you think it's time?
But don't you think it's time?
(Yeah, yes I do)

Oh, love can build a bridge
(Whoa, love and only love)
Between your heart and mine
(Between your heart and mine)
Love can build a bridge
(Love can build a bridge)
But don't you think it's time?
(Don't you think it's time?)
Don't you think it's time?
Anh sẽ bước đi trên sa mạc khô cằn
Không giày dép dưới chân mình
Chỉ để chia sẻ với em miếng bánh cuối cùng anh có
Anh sẽ quay lại để cứu em
Giữa biển cả của những giấc mơ tan vỡ
Khi mọi hy vọng của em đang chìm sâu
Để anh cho em thấy tình yêu nghĩa là gì

Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Giữa trái tim anh và em
Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Em không nghĩ rằng đã đến lúc sao?
Em không nghĩ rằng đã đến lúc rồi sao?

Anh sẽ thì thầm lời yêu thật lớn
Để mỗi trái tim đều hiểu
Rằng tình yêu, chỉ có tình yêu
Mới làm cho nhân loại chung một lối
Và tôi hiến dâng trái tim mình
Để em có thể thấy
Bước đầu tiên là nhận ra
Rằng tất cả bắt đầu từ anh và em

Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Giữa trái tim anh và em
Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Em không nghĩ rằng đã đến lúc sao?
Ồ, em không nghĩ rằng đã đến lúc rồi sao?

Khi chúng ta cùng nhau đứng lên
Đó là khoảnh khắc huy hoàng nhất của chúng ta
Chúng ta có thể làm mọi điều, mọi điều
Mọi điều, mọi điều
Hãy luôn tin tưởng vào sức mạnh ấy

Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Giữa trái tim anh và em
Tình yêu có thể xây dựng một cây cầu
Em không nghĩ rằng đã đến lúc sao?
Ồ, em không nghĩ rằng đã đến lúc rồi sao?
I'd gladly walk across the desert
With no shoes upon my feet
To share with you the last bite of bread I had to eat
I would swim back to save you
In your sea of broken dreams
When all your hopes are sinking
Let me show you what love means

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
Don't you think it's time?
Don't you think it's time?

I would whisper love so loudly
Every heart could understand
That love and only love
Can join the tribes of man
I would give my heart's desire
So that you might see
The first step is to realize
That it all begins with you and me

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
Don't you think it's time? Oh
Don't you think it's time?

When we stand together
It's our finest hour
We can do anything (Anything)
Anything (Anything)
If we keep believing in the power

Love can build a bridge
Between your heart and mine
Love can build a bridge
But don't you think it's time?
Don't you think it's time?
Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét