Beautiful In White - Shane Filan - Lời bài hát, Lời dịch, Thơ, Lời Việt

Album Cover

Beautiful In White

Shane Filan

Love Always (2017)

Tác giả: Savan Kotecha, Arnthor Birgisson

Nhà sản xuất: Rawling Meehan

5
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn't speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I say to the world
You're my every reason
You're all that I believe in
With all my heart I mean every word

So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight

And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, and if she falls in love, we'll let her go
I'll walk her down the aisle
She'll look so beautiful in white, yeah yeah

So beautiful in white

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

Na na na na
So beautiful in white
Tonight
Anh không chắc, nhưng nếu em biết rằng
Khi lần đầu đôi ta gặp nhau,
Anh đã thật bối rối, không thể nói nên lời..
Và trong khoảnh khắc này đây
Anh biết mình đã tìm thấy điều đó
Mảnh ghép còn thiếu của cuộc đời anh

Và miễn sao anh được sống để yêu em
Có em và ôm em trong vòng tay
Em thật tuyệt vời trong bộ váy màu trắng tinh khôi
Và kể từ đây cho đến khi trút thở cuối cùng...
Ngày hôm nay anh sẽ mãi giữ trong trái tim mình...
Đêm nay, em thật tuyệt vời trong màu trắng tinh khôi 

Thời gian đôi ta bên nhau thật ít ỏi 
Nhưng tình yêu này anh dành cho em là vô bờ bến 
Anh muốn nói với cả thế giời rằng 
Em là lẽ sống 
Em là mọi điều anh tin yêu
Với cả tấm lòng mình

Và miễn sao anh được sống để yêu em
Có em và ôm em trong vòng tay
Em thật tuyệt vời trong bộ váy màu trắng tinh khôi
Và kể từ đây cho đến khi trút thở cuối cùng...
Ngày hôm nay anh sẽ mãi giữ trong trái tim mình...
Đêm nay, em thật tuyệt vời trong màu trắng tinh khôi 

Em thật tuyệt vời trong màu trắng tinh khôi 


Và nếu tương lai tươi đẹp của con gái yêu đã tới
Anh hi vọng con sẽ mang đôi mắt của em
Sẽ tìm thấy tình yêu như tình yêu của anh và em
Anh mong ước con sẽ đến với hạnh phúc tuyệt đẹp của cuộc đời người
Anh sẽ cùng sánh bước bên con đến cuối lễ đường
Trao con đến với hạnh phúc tình yêu
Con sẽ đẹp như em ngày hôm nay..
Trong bộ váy cuới màu trắng tinh khôi

Và miễn sao anh được sống để yêu em
Có em và ôm em trong vòng tay
Em thật tuyệt vời trong bộ váy màu trắng tinh khôi
Và kể từ đây cho đến khi trút thở cuối cùng...
Ngày hôm nay anh sẽ mãi giữ trong trái tim mình...
Đêm nay, em thật tuyệt vời trong màu trắng tinh khôi 




Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn't speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white tonight

What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I say to the world
You're my every reason
You're all that I believe in
With all my heart I mean every word

So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white tonight

You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na, so beautiful in white tonight

And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, and if she falls in love, we'll let her go
I'll walk her down the aisle
She'll look so beautiful in white, yeah yeah

So beautiful in white

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white tonight

Na na na na
So beautiful in white
Tonight

Được dịch bởi Nobodyshome từ diễn đàn westlifevn.net

Tôi không chắc rằng em có biết điều đó không
Nhưng từ giây phút đầu tiên chúng ta gặp nhau
Tôi đã rất lo tôi không thể thốt lên lời
Vào chính giờ khắc ấy
Rằng tôi đã thấy em
Rằng cuộc đời tôi đã tìm được một mảnh khuyết của mình.

Tôi sẽ luôn yêu em chừng nào tôi vẫn sống
Sẽ luôn có và giữ chặt lấy em
Em thật đẹp trong sắc trắng
Và từ phút giây này cho đến khi trút hơi thở cuối cùng
Ngày tôi đã yêu. Và được yêu
Em luôn thật đẹp trong sắc trắng
Đêm nay.

Những gì chúng ta có là mãi mãi
Tình yêu của tôi là vĩnh hằng
Và với chiếc nhẫn này
Tôi sẽ nói cho cả thế giới biết
Rằng em là tất cả lí trí, là tất cả những gì mà tôi tin tưởng
Với tất cả trái tim, với tất cả lời nói

Tôi sẽ luôn yêu em chừng nào tôi vẫn sống
Sẽ luôn có và giữ chặt lấy em
Em thật đẹp trong sắc trắng
Từ phút giây này cho đến khi trút hơi thở cuối cùng
Ngày tôi đã yêu. Và được yêu
Em luôn thật đẹp trong sắc trắng
Đêm nay.

Em thật đẹp trong sắc trắng đêm nay
Na na na na
Thật đẹp trong sắc trắng
Đêm nay

Và nếu con gái chúng ta là tương lai ta có thể nắm giữ 
Tôi mong con sẽ có đôi mắt của em
Và tìm thấy tình yêu như tôi và em đã tìm thấy nhau
Tôi mong con sẽ yêu. Tôi sẽ để con đi theo tình yêu ấy
Tôi sẽ dắt con đi qua những hàng ghế nhà thờ
Và con cũng thật xinh đẹp trong chiếc váy trắng

Như em vẫn luôn thật đẹp trong chiếc váy trắng ấy

Tôi sẽ luôn yêu em chừng nào tôi vẫn sống
Sẽ luôn có và giữ chặt lấy em
Em thật đẹp trong sắc trắng
Từ phút giây này cho đến khi trút hơi thở cuối cùng
Ngày tôi đã yêu. Và được yêu
Em luôn thật đẹp trong sắc trắng
Đêm nay.




Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn't speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I say to the world
You're my every reason
You're all that I believe in
With all my heart I mean every word

So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight

And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, and if she falls in love, we'll let her go
I'll walk her down the aisle
She'll look so beautiful in white, yeah yeah

So beautiful in white

So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now 'til my very last breath
This day I'll cherish
You look so beautiful in white
Tonight

Na na na na
So beautiful in white
Tonight

Được dịch bởi tieu_bao từ diễn đàn westlifevn.net

Chẳng thể biết em có nhớ hay chăng
Lần đầu tiên đôi ta gặp gỡ
Anh như người lạc đường bỡ ngỡ
Muốn thốt lên mà chẳng nói được chi

Và từ phút định mệnh đó qua đi
Anh biết mình đã tìm ra hạnh phúc
Người con gái đã cho anh cảm xúc
Mảnh cuộc đời anh tìm kiếm bấy lâu

Bục nhà thờ hai đôi mắt nhìn nhau
Anh nhẹ nhàng cầm tay em và nói:
“ Tình đôi ta sẽ chẳng như sương khói
Nó sẽ vĩnh cửu đến suốt cuộc đời”
Em thật đẹp trong màu trắng tinh khôi

Dẫu dòng đời có chảy thật nhanh
Và thời gian không phải là mãi mãi
Nhưng tình yêu như con sông mê mải
Theo đôi bờ đến biển lớn ngoài kia

Trên ngón tay em, chiếc nhẫn Sa-phia (sapphire)
Khắc lên tên và tình yêu anh đó
Thầm tự nhủ với thế gian bé nhỏ
Em là tất cả, trong trái tim anh.

Bục nhà thờ hai đôi mắt nhìn nhau
Anh nhẹ nhàng cầm tay em và nói:
“Tình đôi ta sẽ chẳng như sương khói
Nó sẽ vĩnh cửu đến suốt cuộc đời”
Em thật đẹp trong màu trắng tinh khôi

Một ngày kia với ánh sáng bình minh
Con gái chúng ta thành một nàng thiếu nữ
Mang trên khuôn mặt, đôi mắt em quyến rũ
Và tìm cho mình hạnh phúc, như đôi ta 

Dắt tay con qua lễ đường hòa ca
Trao con đến với tình yêu hạnh phúc
Nó sẽ thật lộng lẫy cùng những lời cầu chúc
Trong màu áo cưới trắng tinh khôi

…Như ngày hôm nay….
…Người vợ của anh….
Em thật đẹp trong màu trắng tinh khôi 

Bản dịch thơ của Danny Filan từ diễn đàn westlifevn.net

Em có hay chăng điều tôi muốn nói
Trong giây phút ta lần đầu gặp nhau
Sao cùng em tôi trở nên bối rối
Chỉ nhìn thôi mà chẳng thốt nên lời

Giữa khoảnh khắc thần tiên đẹp diệu kì
Tôi tìm thấy chăng một người con gái
Cuộc đời thấy chăng nửa kia còn lại
Đã tưởng như dạt về miền xa xôi.

Tôi mãi yêu em khi con tim còn đập
Để thiên đường hạnh phúc dang vòng tay
Ấp iu em giữa làn mây êm ấm
Khi áo trắng em rực rỡ cả giáo đường

Và từ đây đến nhịp thở cuối cùng
Phút giây này tôi xin nâng niu mãi
Khi áo trắng em tinh khôi nơi giáo đường
Và khi tôi có em trong vòng tay

Đêm nay….

Bản dịch thơ của marry_poppin từ diễn đàn westlifevn.net

Hát Theo Lời Việt

Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.

Nhớ lúc bối rối hôm nào, người yêu có hay rằng
Gặp em phút ban đầu
Lòng không dám nói
Biết đã thấy những mong chờ
Bài ca sẽ vẹn tròn
Tình anh đã tìm về nửa yêu thương

Rồi từ đó anh yêu em đến suốt đời
Lời thề mãi không rời
Được nhìn ngắm em trắng trong tinh khôi
Mình bên nhau ta nâng niu những tháng ngày
Tình đẹp nhất chính là
Được cùng có em bước chung bên anh, từng ngày

Ngắm váy cưới trắng em cười
Tình anh mãi bất tận
Lời ca khắp phương trời gửi điều muốn nói
Có lý lẽ sống trong đời
Là chính em yêu đó hỡi em
Niềm tin sẽ giữ gìn trong tim mãi mãi

Rồi từ đó anh yêu em đến suốt đời
Lời thề mãi không rời
Được nhìn ngắm em trắng trong tinh khôi
Mình bên nhau ta nâng niu những tháng ngày
Tình đẹp nhất chính là
Được cùng có em bước chung từng ngày bên anh

Ho ho
Vẫn hát vẫn ca với con tim yêu
Na na na na
Váy em trắng tinh viết nên chuyện tình

Bé gái dễ thương sẽ mang tương lai tuyệt vời
Ánh mắt sẽ giống em yêu
Sẽ kiếm sẽ thấy yêu thương, như cha
Khi con chia sẻ cho ai tin yêu một đời
Sẽ đỡ mỗi bước con đi
Khép nép trong chiếc váy thêu hoa trắng

Ngày tuyệt vời ấy giống ta năm xưa

Rồi từ đó anh yêu em đến suốt đời
Lời thề mãi không rời
Được nhìn ngắm em trắng trong tinh khôi
Mình bên nhau ta nâng niu những tháng ngày
Tình đẹp nhất chính là
Được cùng có em bước chung bên anh từng ngày

Được cùng có em bước chung bên anh từng ngày

Lời Việt được viết bởi Chêne từ diễn đàn westlifevn.net

Em yêu ơi có hay ngày
đầu tiên chúng ta gặp
Lòng anh rất mơ hồ, lời không dám nói
Nhưng trong giây phút diệu kỳ
Đời anh đã trọn vẹn
Vì em chính là người... anh đang thiếu

Còn yêu em khi tim anh vẫn biết đập
Nhẹ nhàng ấp ôm nàng
Và màu trắng kia sẽ mãi tinh khôi
Từ hôm nay anh yêu em đến suốt đời
Một ngày sẽ vĩnh hằng
Và nàng mãi luôn trắng trong tinh khôi
Em yêu...

Ta bên nhau chỉ hữu hạn
Tình anh mãi vô hạn
Lời anh nói ra được cả với thế giới
Em trong anh là tất cả, những gì anh mãi tin yêu
Vì trong trái tim này, nàng là thế giới

Còn yêu em khi tim anh vẫn biết đập
Dịu dàng ấp ôm nàng
Và tà áo em mãi trắng tinh khôi
Từ hôm nay anh yêu em đến suốt đời
Một ngày sẽ vĩnh hằng
Người đẹp dấu yêu áo trắng tinh khôi
đêm nay...

Oh oh oh...
Áo trắng thắp sáng yêu thương trong anh

Na na na na
Quá duyên dáng hỡi cô dâu
đêm nay...

Khi cô nàng xinh xinh con ta chào đời
Ước ánh mắt nó như em
Ước nó biết cách yêu thương
Yeah
Anh mong rằng khi con yêu thương một người
anh sẽ dẫn nó vu quy
Con ta sẽ rất xinh trong áo trắng

Ngày nào đó em đã xinh như hoa...

Còn yêu em khi tim anh vẫn biết đập
Dịu dàng ấp ôm nàng
Và tà áo em mãi trắng tinh khôi
Từ hôm nay anh yêu em đến suốt đời
Một ngày sẽ vĩnh hằng
Người đẹp dấu yêu áo trắng tinh khôi
đêm nay...

Người đẹp dấu yêu áo trắng tinh khôi
bên anh...

Lời Việt được viết bởi Becky87 từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét