On The Wings Of Love - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch

Album Cover

On The Wings Of Love

Westlife

I Have A Dream - Single (1999)

Tác giả: Topham, Twigg

Nhà sản xuất: Topham, Twigg

5
It's good to know
I'll have your love
Which ever way the wind blows
A guiding light
That will shine on
Through the darkest night

When the world seems like it's full of strangers (full of strangers)
And I feel as if I've lost my way

You lift me up on the wings of love
Taking me higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love

It's all I need
When you hold me
And whisper tenderly
That I'm the one
You'll love forever (forever)
What else could I want

In life where we all go through changes
And when the dreams I have, been swept away

You lift me up on the wings of love
Taking me higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love

Oh
(I'm flying high)
It's all I need when you hold me close and you whisper tenderly
(Up on the wings of love)
Higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love
Oh

You lift me up on the wings of love (on the wings of love)
Higher still with every touch (Higher still with every touch)
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love
(On the wings of love)
TRÊN ĐÔI CÁNH CỦA TÌNH YÊU

Thật tuyệt khi biết rằng
tôi yêu tình yêu của em
sẻ chia như làn gió thổi.
Ánh sáng dẫn lối của đôi ta
sẽ tỏa sáng lấp lánh
vượt qua đêm tối mịt mù.

Khi thế giới dường như ngập tràn người xa lạ
Và tôi cảm thấy như thể mình đang lạc lối.

Em nâng tôi lên trên đôi cánh của tình yêu
Mang tôi lên thật cao tới khi có thể chạm vào mọi thứ.
Khi tôi từng yếu đuối, em yêu
Em đã đưa tôi trở lại
trên đôi cánh của tình yêu.

Đó là tất cả với tôi
Khi em giữ chặt tôi
và thì thầm âu yếm
Rằng tôi là người duy nhất em mãi mãi yêu.
Tôi còn muốn đỉều gì hơn nữa?

Thậm chí khi cuộc đời nơi chúng ta đang sống có đổi thay
Và khi những giấc mơ bị cuốn trôi

Em nâng tôi lên trên đôi cánh của tình yêu
Mang tôi lên thật cao tới khi có thể chạm vào mọi thứ.
Khi tôi từng yếu đuối, em yêu
Em đã đưa tôi trở lại
trên đôi cánh của tình yêu.

(Tôi đang bay cao)
Đó là tất cả những gì tôi cần khi em giữ tôi gần bên
Và em thì thầm thật âu yếm
Mang tôi lên thật cao tới khi có thể chạm vào mọi thứ.
Khi tôi từng yếu đuối, em yêu
Em đã đưa tôi trở lại
trên đôi cánh của tình yêu.

Em nâng tôi lên trên đôi cánh của tình yêu
Mang tôi lên thật cao tới khi có thể chạm vào mọi thứ.
Khi tôi từng yếu đuối, em yêu
Em đã đưa tôi trở lại trên đôi cánh của tình yêu.
Trên đôi cánh của tình yêu




It's good to know
I'll have your love
Which ever way the wind blows
A guiding light
That will shine on
Through the darkest night

When the world seems like it's full of strangers (full of strangers)
And I feel as if I've lost my way

You lift me up on the wings of love
Taking me higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love

It's all I need
When you hold me
And whisper tenderly
That I'm the one
You'll love forever (forever)
What else could I want

In life where we all go through changes
And when the dreams I have, been swept away

You lift me up on the wings of love
Taking me higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love

(I'm flying high)
It's all I need when you hold me close and you whisper tenderly
(Up on the wings of love)
Higher still with every touch
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love

You lift me up on the wings of love (on the wings of love)
Higher still with every touch (Higher still with every touch)
Whenever I'm weak, honey
You take me there again
On the wings of love
(On the wings of love)

Được dịch bởi steven gerrard từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét