Us Against The World - Westlife - Lời bài hát, Lời dịch, Lời Việt

Album Cover

Us Against The World

Westlife

Back Home (2007)

Tác giả: Rami, Arnthor Birgisson, Savan Kotecha

Nhà sản xuất: Rami, Arnthor Birgisson

5
Us against the world, against the world
Us against the world, against the world

You and I, we’ve been at it so long 
I still got the strongest fire 
You and I, we still know how to talk 
Know how to walk that wire 

Sometimes I feel like The world is against me 
The sound of your voice, baby 
That's what saves me 
When we're together I feel so invincible 

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 
Us against the world, Against the world 

There’ll be days 
We’ll be on different sides but 
That doesn’t last too long 
We find ways to get it on track 
And know how to turn back on

Sometimes I feel 
I can’t keep it together 
Then you hold me close 
And you make it better 
When I’m with you 
I can feel so unbreakable 

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 

We’re not gonna break 
Cause we both still believe 
We know what we’ve got 
And we’ve got what we need alright 
We’re doing something right...

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 

Us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Us against the world 
Yeah it’s Us against the world, baby 
Us against the world 
Tonight 

Us against the world 
Against the world 
Us against the world 


Anh và em đã bên nhau từ lâu
Ngọn lửa tình trong anh vẫn luôn rực cháy
Anh và em, đôi ta vẫn còn nhiều lời để nói
Vẫn còn vững bước trên những nấc thang của cuộc đời

Đôi lúc anh thấy như cả thế giới đang xô đẩy mình
Nhưng giọng nói của em
Đã cho anh sức mạnh
Khi ta bên nhau anh thấy mình không thể gục ngã

Vì đôi ta đang vứt bỏ cả thế giới
Anh và em bỏ lại tất cả
Nếu em nghe được những lời này
Thì anh biết đôi ta còn đứng vững
Anh không hề muốn thấy một ngày
Anh không đỡ vai em khi em vấp ngã
Vì đôi ta đang bỏ lại cả thế giới đêm nay


Một ngày kia
Chúng ta ở hai bên bờ vực thẳm
Nhưng ngày đó sẽ không dài lâu
Đôi ta sẽ tìm thấy nhau để cùng chung lối
Và đi đến cuối con đường

Đôi khi anh thấy
Anh không thể giữ đôi ta bên nhau
Rồi em nắm chặt đôi tay anh
Để những bước chân lại chung một nhịp
Khi anh bên em
Anh thấy tình ta không thể tan vỡ

Vì đôi ta đang vứt bỏ cả thế giới
Anh và em bỏ lại tất cả
Nếu em nghe được những lời này
Thì anh biết đôi ta còn đứng vững
Anh không hề muốn thấy một ngày
Anh không đỡ vai em khi em vấp ngã
Vì đôi ta đang bỏ lại cả thế giới đêm nay

Tình ta không bao giờ tan vỡ
Vì đôi ta đều tin rằng
Đôi ta biết mình cần những gì
Và đã có những gì mình cần
Chúng ta đã đi đúng con đường

Vì đôi ta đang vứt bỏ cả thế giới
Anh và em bỏ lại tất cả
Nếu em nghe được những lời này
Thì anh biết đôi ta còn đứng vững
Anh không hề muốn thấy một ngày
Anh không đỡ vai em khi em vấp ngã
Vì đôi ta đang bỏ lại cả thế giới đêm nay

Đôi ta vứt bỏ cả thế giới
Anh và em bỏ lại tất cả
Nếu em nghe được những lời này
Thì anh biết đôi ta còn đứng vững
Anh không hề muốn thấy một ngày
Anh không đỡ vai em khi em vấp ngã
Đôi ta vứt bỏ cả thế giới
Yeah, đôi ta vứt bỏ cả thế giới, em yêu
Đôi ta vứt bỏ cả thế giới
Đêm nay




Us against the world, Against the world…

You and I, we’ve been at it so long 
I still got the strongest fire 
You and I, we still know how to talk 
Know how to walk that wire 

Sometimes I feel like The world is against me 
The sound of your voice, baby 
That's what saves me 
When we're together I feel so invincible 

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 
Us against the world, Against the world 

There’ll be days 
We’ll be on different sides but 
That doesn’t last too long 
We find ways to get it on track 
And know how to turn back on

Sometimes I feel 
I can’t keep it together 
Then you hold me close 
And you make it better 
When I’m with you 
I can feel so unbreakable 

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 

We’re not gonna break 
Cause we both still believe 
We know what we’ve got 
And we’ve got what we need alright 
We’re doing something right...

Cause it's us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Cause it's us against the world tonight 

Us against the world 
You and me against them all 
If you listen to these words 
Know that we are standing tall 
I don't ever see the day that 
I won't catch you when you fall 
Us against the world 
Yeah it’s Us against the world, baby 
Us against the world 
Tonight 

Us against the world 
Against the world 
Us against the world 

Được dịch bởi huydepgiai từ diễn đàn westlifevn.net

Hát Theo Lời Việt

Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.

(Một mình giữa cuộc đời, lạc giữa cuộc đời...)

Lắng nghe này, dù thời gian không ngừng trôi,
Lửa hồng trong lòng tôi rạng ngời
Mãi không rời, vì tình yêu ta dành trao
Dành trao về nhau một đời

Có đôi lần dường như cả thế gian cười cợt tôi
Là lúc nghe giọng người mang lại sức sống cho tôi
Đứng bên cạnh người tôi nào có e dè chi nữa

Vì ta bất chấp thế gian này
Không lùi bước giữa những đổi thay
Người yêu dấu có thấy rõ những lời
Ta còn mãi đứng giữa trời mây
Và trong tôi chưa bao giờ thấy lúc bóng người
khuất xa nơi tầm tay
Vì ta bất chấp thế gian này...
Đêm nay

(Một mình giữa dòng người, lạc mất một người...)

Có những ngày chặng đường hai ta lìa xa
Người đừng lo vì sẽ quay về
Đúng con đường ngày đầu tiên ta từng qua
và tình yêu lại dâng trong ta

Có đôi lần sầu bi chợt đến tôi chợt nhận ra
rằng cái ôm dịu dàng đang dập tắt hết phong ba
Có em một đời tôi nào biết lo sợ gì nữa đâu
(Ohhh...)

Vì ta bất chấp thế gian này
Không lùi bước giữa những đổi thay
Người yêu dấu có thấy rõ những lời
Ta còn mãi đứng giữa trời mây
Và trong tôi chưa bao giờ thấy lúc bóng người
khuất xa nơi tầm tay

Vì ta bất chấp thế gian này...
Đêm nay

Ta mãi còn bên nhau vì ta vững niềm tin ấy
Vững tin điều ta thấy và ta thấy điều ta muốn chính đây
Cho yêu thương mãi dâng đầy...

Vì ta bất chấp thế gian này
Không lùi bước giữa những đổi thay
Người yêu dấu có thấy rõ những lời
Ta còn mãi đứng giữa mây trời
Và trong tôi chưa bao giờ thấy lúc bóng người
khuất xa nơi tầm với...

Bất chấp thế gian này
Không lùi bước giữa những đổi thay
Người yêu dấu có thấy rõ những lời
Ta còn mãi đứng giữa mây trời
Và trong tôi chưa bao giờ thấy lúc bóng người
khuất xa nơi tầm tay

Bất chấp thế gian này...
Và tay trong tay ta cùng bước, hỡi người
Bất chấp thế gian này...

Đêm nay...

(Còn lại giữa dòng người, cùng bước vào đời...)

Lời Việt được viết bởi Becky87 từ diễn đàn westlifevn.net

Vietnamese Westlife Fan Community

Đăng nhận xét