
5
He called her on the road
From a lonely cold hotel room
Just to hear her say "I love you" one more time
And when he heard the sound
Of the kids laughing in the background
He had to wipe away a tear from his eye
A little voice came on the phone
Said, "Daddy, when you're coming home?"
He said the first thing that came to his mind
I'm already there
Take a look around
I'm the sunshine in your hair
I'm the shadow on the ground
I'm the whisper in the wind
I'm your imaginary friend
And I know I'm in your prayers
Oh, I'm already there
She got back on the phone
Said, "I really miss you, darling
Don't worry about the kids. They'll be all right."
Wish I was in your arms
Lying right there beside you
But I know that I'll be in your dreams tonight
"And I'll gently kiss your lips
Touch you with my fingertips
So turn out the lights and close your eyes."
I'm already there
Don't make a sound
I'm the beat in your heart
I'm the moonlight shining down
I'm the whisper in the wind
And I'll be there 'til the end
Can you feel the love that we share?
Oh, I'm already there
We may be a thousand miles apart
But I'll be with you wherever you are
I'm already there
Take a look around
I'm the sunshine in your hair
I'm the shadow on the ground
I'm the whisper in the wind
And I'll be there 'til the end
Can you feel the love that we share?
Oh, I'm already there
I'm already there
Anh gọi cho nàng từ gian phòng lạnh lẽo của khách sạn
Chỉ để có thể nghe giọng nàng
Thì thầm một lần nữa những lời yêu thương
Và khi anh nghe tiếng cười của bọn trẻ ở đầu dây
Giọt nước mắt chợt rơi. Anh đưa tay lau vội.
Một giọng nói trẻ thơ vang lên trong điện thoại,
“Cha à, khi nào cha về nhà vậy ạ?”
Anh không suy nghĩ nhiều mà trả lời ngay…
Cha luôn ở bên con, con à
Con hãy nhìn xung quanh xem
(Con sẽ nhận ra hình ảnh của cha)
Đó là những hạt nắng mơn man trên tóc con
Là những hình bóng hiện lên trên mặt đất
Là tiếng gió thì thầm bên tai
Là một người bạn trong tưởng tượng
Và cha biết, cha sẽ hiện diện trong những lời con nguyện cầu mỗi đêm
Cha luôn ở bên con, con à.
Giọng nói nàng lại vang lên trong điện thoại
Thì thầm rằng “Em nhớ anh rất nhiều.
Anh đừng lo cho bọn trẻ. Chúng vẫn ổn.
Anh à, giá như em có thể ở trong vòng tay anh
Giá như em có thể nằm cạnh bên anh
Nhưng em biết em vẫn sẽ luôn ở trong giấc mơ của anh, phải thế không
Và em sẽ hôn nhẹ lên môi anh
Mơn trớn những ngón tay trên gương mặt anh
Vì vậy, tắt đèn và nhắm mắt lại đi anh
Em vẫn luôn ở bên anh
Đừng nói gì cả, anh à
Em là nhịp đập của trái tim
Là ánh trăng đang chiếu rọi
Là tiếng gió thì thầm bên tai
Và em sẽ luôn ở bên anh mãi mãi
Anh có cảm nhận được tình yêu của chúng ta đang hiện diện?
Ôi, em vẫn luôn ở bên anh
Dù cách xa thế nào, dù anh đang ở đâu,
Em vẫn sẽ mãi bên anh.
Anh hãy nhìn xung quanh xem
Em sẽ là hạt nắng rơi trên tóc anh
Là những hình bóng hiện diện trên mặt đất
Là tiếng gió thì thầm bên tai
Và em sẽ luôn ở bên anh
Anh có cảm nhận được tình yêu đang hiện diện?
Em sẽ bên anh, mãi mãi
He called her on the road
From a lonely cold hotel room
Just to hear her say "I love you" one more time
And when he heard the sound
Of the kids laughing in the background
He had to wipe away a tear from his eye
A little voice came on the phone
Said, "Daddy, when you're coming home?"
He said the first thing that came to his mind
I'm already there
Take a look around
I'm the sunshine in your hair
I'm the shadow on the ground
I'm the whisper in the wind
I'm your imaginary friend
And I know I'm in your prayers
Oh, I'm already there
She got back on the phone
Said, "I really miss you, darling
Don't worry about the kids. They'll be all right."
Wish I was in your arms
Lying right there beside you
But I know that I'll be in your dreams tonight
"And I'll gently kiss your lips
Touch you with my fingertips
So turn out the lights and close your eyes."
I'm already there
Don't make a sound
I'm the beat in your heart
I'm the moonlight shining down
I'm the whisper in the wind
And I'll be there 'til the end
Can you feel the love that we share?
Oh, I'm already there
We may be a thousand miles apart
But I'll be with you wherever you are
I'm already there
Take a look around
I'm the sunshine in your hair
I'm the shadow on the ground
I'm the whisper in the wind
And I'll be there 'til the end
Can you feel the love that we share?
Oh, I'm already there
I'm already there
Được dịch bởi Catherine từ diễn đàn westlifevn.net
Hát Theo Lời Việt
Hát theo lời Việt là phiên bản lời bài hát gốc được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với giai điệu và ý nghĩa ban đầu của bài hát. Các thành viên trong cộng đồng Fan Westlife tại Việt Nam đã viết lại lời Việt để có thể hát theo nhạc gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa của bài hát.
Gọi em đêm khuya thức trắng
Từ phương xa cô đơn bốn bức tường
Từng hồi chuông ngân vang như nỗi nhớ trao về em
Giọng em thân thương ấm áp
Hỏi thăm anh nơi xa có nhớ mong em nhiều
Và khóe mắt anh rưng rưng như muốn tuôn ướt mi
Lời em nói như pha giận hờn
Rằng "Anh ơi, bao lâu anh mới về?"
Lòng chỉ muốn nói rằng dù mình xa cách nhau...
Hãy thấy anh luôn gần kề
Giọt nắng ban mai dịu dàng
Làn tóc óng trên vai mượt mà
Tựa bóng dáng em trên thềm nhà
Tựa cơn gió bên tai thì thào
Tựa tiếng nói trong tim ngọt ngào
Và anh tin từng đêm trong giấc mơ
Lại thấy anh quay trở về...
Phải chăng em đang thút thít?
"Mình ơi em đang nhớ anh vô cùng
Từ khi xa anh, nỗi nhớ chưa bao giờ nguôi..."
Thèm một vòng tay ấm áp
Tựa vai anh, nghe anh nói anh cười
Cùng nhau mơ tương lai, gia đình nhỏ xinh đáng yêu
Rồi em sẽ hôn anh dịu dàng
Tìm bàn tay mơn man vuốt nhẹ
Cùng chìm trong màn đêm nồng say giấc mơ...
Ngày ấy anh quay trở về
Nắm tay em nhẹ nhàng
Hòa chung tiếng tim vui rộn ràng
Nhìn ánh trăng tuôn muôn giọt vàng
Ngọn gió mơn man dịu dàng
Và anh sẽ hôn em ngút ngàn
Tình em trao đẹp như muôn ánh sao
Chỉ lối cho anh tìm về...
Dù mây trời chia cách ta xa nghìn trùng
Nhưng em hãy luôn mang hình bóng anh trong tim...
...để thấy anh luôn gần kề
Tựa nắng ban mai dịu dàng
Đùa trên suối tóc em mượt mà
Tựa bóng dáng em trên thềm nhà
Tựa cơn gió bên tai ngọt lời
Và anh sẽ bên em suốt đời
Tình em trao đẹp như muôn ánh sao
Chỉ lối cho anh tìm về...
Chờ nhé, anh đang trở về...
Lời Việt được viết bởi Staind từ diễn đàn westlifevn.net